Хельга разрыдалась и все рассказала Бритте: о своем замужестве, о харуэльском деле, о лежащем в ванне Герберте, об убийце, едва не задушившем ее. Женщины уже не перебивали друг друга: «А помнишь, дорогая?» Это была настоящая драма. Лицо Бритты оставалось каменным.
— Ну вот, Бритта, — вновь вступил в разговор Мэттьюс, в то время как Хельга пыталась снять напряжение очередным бокалом шампанского. — Я играю с вами в открытую. Я позволил Хельге все вам рассказать. Повторяю: речь идет о жизни людей. Я пойду до конца в моем расследовании, даже если будут новые жертвы. И если я почувствую, что вам известно нечто важное для меня, что вы не хотите мне сказать, я, не сомневаясь ни минуты, сообщу о вас германским властям. Им придется подчиниться воле американцев и русских, и я не поручусь, что остаток ваших дней вы проведете на свободе.
— Угрозы?
— Можете назвать мои слова так. Но угрозы эти, так сказать, умеренные. Хельга влипла по уши; если она избежит нового покушения, она в любом случае будет приговорена к пожизненному заключению. Но она помогла мне, и я решил помочь ей: я не стану упоминать ее имя в моем рапорте. Вам, Бритта, я могу предложить то же самое — играйте на моей стороне и я оставлю вас наслаждаться жизнью и вашим благополучием. А если вы станете разыгрывать из себя героиню, то сядете в тюрьму на тридцать лет, у вас не останется и пары марок на сигареты. Возможно, сегодня вы в последний раз пьете шампанское и едите копченую семгу.
— Вы — гангстер!
— Нет, Бритта, я — человек, которому платят за выполнение определенного рода работы и который старается выполнять ее как можно лучше. Гангстеры — это те. Они среагировали, едва узнав, что я вышел на Герберта и Хельгу. Герберта убрали, а Хельгу чуть не задушили. Возможно, им уже известно, что теперь я заинтересовался вами.
Бритта размышляла, не обращая никакого внимания на Хельгу. Ее лицо стало серьезным и задумчивым.
— Вам известно то, что мне просто необходимо узнать, — настаивал Фрэнк. — Если вы не скажете мне это, я передам вас германским властям, сообщив им, какую, по моему мнению, роль вы играете в этом деле. Или дождетесь, что с вами разделаются так, как с Гербертом. Вы можете потерять все, что нажили с таким трудом, а главное — жизнь. Скажете — и я обещаю вам мою помощь, как и Хельге.
Лицо Бритты побелело, несмотря на грим. Отодвинув бокал с шампанским, она налила себе полный стакан джина.
Фрэнк подумал, что правильно оценил ее. Она никому не позволит отнять заработанное таким трудом. Сейчас хозяйка думала только о своей выгоде и, возможно, спрашивала себя, какое поведение было бы для нее более правильным.
— Я ничего не понимаю в ваших историях, — сказала она. — Вы пришли, я вас пригласила к себе, а вы начали меня пугать какими — то гангстерскими историями. Что конкретно вам нужно?
— Все очень просто, — ответил Мэт. — Я хочу уничтожить того, кто руководит этим делом, того, кто убивает, едва почувствовав угрозу своей жизни. Его зовут Конрад фон Кернел. Вы с ним знакомы. Это он сделал вас хозяйкой кабаре. Мне нужен его адрес.
Бритта задумалась, потом спросила:
— А если я скажу вам, где он живет?
— Гарантирую, что он вас не убьет. Я уберу его, и вам не придется быть во власти этого хромого типа.
— Хромого, вы сказали? Значит, вы его знаете?
— Да, но мне не известно, где он живет.
— Это все, что вы хотите узнать?
— Пока — все. Дальше будет видно.
— Хорошо, согласна. Вы кажетесь мне сильнее, чем он. Но вы гарантируете, что у меня не будет неприятностей?
— Гарантирую, Бритта.
— Он живет в маленьком городке возле Ганновера, в Швармштадте.
— У вас есть номер его телефона?
— Да.
— Как вы с ним познакомились?
— Я думала, вас интересует только адрес.
— Расскажите все, что вы знаете о нем.
— Я мало знаю, клянусь. Он происходит из старинного дворянского рода. Учился физике, говорят, стал хорошим специалистом. Питает слабость ко всему эротическому и спускает свои денежки в заведениях вроде моего. Я познакомилась с ним здесь, когда работала стриптизеркой вместе с Хельгой. Он приобрел мне кабаре и время от времени приезжает получать долги. Не деньгами, как вы понимаете. Я знаю, что он занимается каким — то грязным делом, но чем именно — сказать не могу.
— Но вам известно, что он возглавляет организацию, производящую подпольно атомное оружие?
— Возможно это так, но он никогда мне об этом не говорил.
— С Гербертом он встречался здесь?
— Да.
— Вы знаете, кому он продает оружие, которое изготавливает?
— Я уже сказала — не знаю. Но раз я приняла вашу помощь… Обещание остается в силе?
— Остается.
— Скажу честно: я этого не знаю и знать не хочу. Он купил кабаре, я ему плачу за это, больше меня ничего не интересует. Он приезжает сюда раз в неделю накануне моего выходного, к закрытию, и остается со мной. Иногда сюда приходят люди и просят меня позвонить и сообщить об их приезде. Я звоню, и он приезжает.
— Что это за люди?
— Вы хотите знать все? Ангольцы. Типы из Фронта Национального Освобождения. Приезжают, пьют сколько влезет, берут любых понравившихся им девочек, а я звоню Конраду, чтобы он приехал.
— И они разговаривают?
— Разумеется, но не при мне.
— Они часто приезжают?
— Да, на мой взгляд, даже слишком часто. В два последних приезда они выбирали меня, и Конрад заставлял меня соглашаться.
— Понимаю. Они приезжают по определенным числам?
— Нет.
— А если вы сейчас позвоните Конраду и скажете, что приехали ангольцы и хотят с ним повидаться, что он сделает?