Детектив Франции Выпуск 8 - Страница 25


К оглавлению

25

На улице Пети — Шам Фредди и его приятель закурили,

— Я же говорил тебе, что предусмотрел все.

— Подумаешь, — сморщился Бремез. — Все это было слишком легко! У собственного отца! Эх, вот был бы незнакомый магазин — совсем другое дело! Куда как интереснее!

Глубоко уязвленный в своих самых лучших чувствах Фредди с вызовом спросил:

— Что ты хочешь этим сказать?

— А то, что ты слышал: нам ведь ничего не грозило! А где же удовольствие? Нет, я лично предпочитаю настоящие эмоции. А то все равно что холостой выстрел — никакого риска кого — нибудь ухлопать!

Фредди решил, что этот недоумок заслуживает только презрения:

— Болтай, болтай! А сам в штаны наложил!

— Это я — то наложил? Ах, ах, ах, вы только послушайте его! Да ты просто смешон с твоими папенькиными штучками! Даже по десять кусков не отхватили! Едва окупятся транспортные расходы,

Фредди, вне себя от возмущения, замкнулся в красноречивом молчании. Уже в машине они посчитали добычу и поделили между собой одиннадцать тысяч шестьсот франков. Кроме того, Фредди оставил у себя конфискованные у отца документы. Сообщники обмыли успех, неоднократно приложившись к припасенной Бремезом бутылке виски. Заплетающимся языком тот опять попытался доказать Фредди несостоятельность их затеи:

— Пойми, Фредди, одиннадцать тысяч франков ты мог бы с таким же успехом стянуть из сумочки твоей сестрички! Такая плевая добыча не стоит затраченных трудов…

— А списки? — возразил Фредди, чьи мысли ворочались в голове все тяжелее и тяжелее. — Они стоят целое состояние, это я тебе говорю. Да мой отец за них выложит миллионы.

— Интересно, как все это ты устроишь? Придешь к папочке и скажешь: «У меня оказались списки твоих клиентов, и я верну тебе их, но только за деньги!» Да он тебе так врежет, твой отец…

— Дай мне досказать! Кинь — ка бутылку.

Сделав основательный глоток, Фредди передал виски приятелю, который последовал его примеру. Фредди долго пытался вспомнить тот убийственный аргумент, который только что приходил ему в голову и должен был сразить Бремеза наповал, но память отказала. Посему он удовольствовался лишь фразой:

— Я изменю голос по телефону, как это делают шантажисты, усек?

— А я сейчас, — встрепенулся Бремез, — закачусь к Мольнару. Если будем тянуть резину и дальше, то там все кончится. Уже пять часов, нет, без пяти три. Люблю подрыгаться на танцах.

— Ты буржуа.

— Это я — то? — возмутился Бремез.

— Да, именно ты. Мерзкий буржуа. И похож к тому же на своего отца.

Кипя от негодования, Бремез попытался объяснить, что его отец не такой уж буржуа, поскольку голосовал за левых и посылал детей учиться в церковные школы, но его сбивчивым словам не хватало убедительности. Тогда он как безумный захохотал. Фредди, не утерпев, присоединился к нему. Они довольно долго корчились от смеха, потом прикончили бутылку виски и, чтобы красиво завершить ночь, решили провернуть ещё одно ограбление.

Бремез вцепился в руль, помял, выезжая с парковки, несколько ничем не мешавших ему бамперов, вдавил на полную катушку акселератор и с триумфом выскочил на улицу с односторонним движением. Навстречу двигался пикап, и Бремез стал ему подавать сигналы, затем два — три раза резко крутанул, залился смехом при виде перепуганного противника, который с ходу врезался в витрину магазина, и наконец повернулся к пребывавшему на верху блаженства Фредди:

— Здорово получилось, а?

— Подумаешь, — осадил его Фредди.

«Бьюик», ныряя из одной улицы с односторонним движением в другую, вырвался в конечном счете на Большие бульвары, где Бремез совершил несколько мелких аварий и тормознул у Страсбур — Сен — Дени, прямо на тротуаре. Они оказались на углу темной улочки, в глубине которой угадывалось движение каких — то неясных силуэтов.

— Пойдем сыграем в электрический биллиард, — предложил Бремез, выходя из машины.

— Давай! — все ещё прыская от смеха, ответил Фредди.

Они брели в прохладной ночи. Их распирало боевое настроение и желание повеселиться по — настоящему. Остановившись перед павильоном игральных автоматов и увидев, что световое табло уже погасло, лихие парни стали осыпать его смачной бранью:

— Самое время, а балаган закрыт! Да они просто издеваются над людьми, черт побери!

— А мы разнесем его на части, этот гнусный сарай!

Фредди отвесил несколько пинков железной решетке, прикрывавшей вход в павильон. Поднялся грохот. В стороне метнулось несколько полуразличимых теней, поспешивших покинуть облюбованные ими укрытия и перебраться в более безопасное место, где было меньше риска попасть в наклевывавшуюся полицейскую облаву.

Навесной замок, очевидно, никуда не годился, так как при четвертом ударе открылся и упал на землю. Сообщники шумно раздвинули решетку, толкнули стеклянную дверь и ввалились в павильон. Фредди зажег фонарик.

Перед ними в два ряда дремали погашенные игральные автоматы, переполненные монетами по двадцать франков. Крутые ребята встали в боевую позицию за двумя из них и Фредди сказал:

— Дай двадцать франков.

Бремез бесконечно долго рылся в карманах, пока с грустью не констатировал:

— Мелочи нет совсем.

В слепой ярости Фредди двинул ногой по ножке автомата. В доверху набитом чреве последнего зазвякали, постукивая друг о друга, монеты. Фредди расхохотался:

— Так они же битком набиты мелочью, которая нам нужна! Посвети,

Он разбежался и нанес автомату сокрушительный удар ногой, от которого дверца накопителя монет раскрылась, и оттуда хлынул целый водопад желтеньких кругляшек с изображением Республики. Звонко отскакивая от плиток пола, они весело растеклись на сотни ручейков.

25